Caturthopadeśaḥ (Samādhi) · Verse 66
गुरोर्वाक्यं परं मन्त्रं न शास्त्रं न च वार्तिकम् | एष एव परो धर्मो य एनं मोचयेद्गुरुः
gurorvākyaṃ paraṃ mantraṃ na śāstraṃ na ca vārtikam | eṣa eva paro dharmo ya enaṃ mocayedguruḥ
The word of the guru is the supreme mantra, not the scriptures or the commentaries.This is the supreme dharma: let the guru liberate him.
This verse emphasizes the supremacy of the guru’s direct transmission over textual knowledge.Gurorvākyam — the word of the guru — surpasses śāstra (the scriptures) and vārtika (the philosophical commentaries).Not because the scriptures are false, but because the living knowledge that flows from the realized teacher has a transformative power that the written text cannot convey.
The mantra received from the guru is charged with the energy (śakti) of its realization.The very words read in a book are concepts;received from the guru are transmission.
Ya enaṃ mocayed guruḥ — may the guru release him.The supreme dharma is not to follow rules but to find the one who can grant liberation.The Bihar School emphasizes that the authentic guru does not create dependence but independence: his function is to awaken in the disciple what is already present.Svātmārāma, having compiled detailed techniques throughout the text, recognizes here that techniques alone are not enough without the blessing of lineage.