Caturthopadeśaḥ (Samādhi) · Verse 70

नादसिद्धान्तमास्थाय योगी योगे प्रवर्तते | यथेष्टं ब्रह्मणि स्थित्वा सुखमानन्दमश्नुते

nādasiddhāntamāsthāya yogī yoge pravartate | yatheṣṭaṃ brahmaṇi sthitvā sukhamānandamaśnute

Relying on the doctrine of nāda, the yogi progresses in yoga.Established in Brahman at will, he experiences happiness and bliss.

Nādasiddhānta — the doctrine or conclusion of the nāda — is the foundation on which the yogi advances.This doctrine is not abstract theory but a practical method: listening to the inner sound as a path to absorption.

Yoge pravartate — progresses in yoga, moves forward, advances.The term pravṛtti implies active movement, dynamic engagement.Yoga is not a static state but a living process.

The result is twofold: sukham (happiness, well-being, absence of suffering) and ānanda (bliss, transcendent joy).Although they are sometimes used synonymously, the distinction here is significant.Sukha is the cessation of pain;ānanda is positive plenitude.Both arise from brahmaṇi sthitvā — being established in Brahman.And crucially, yatheṣṭam — at will.The mature yogi can access this state whenever he wants, without depending on external conditions.