Śivasaṃhitā 4.18
Caturthaḥ paṭalaḥ — Mudrā
Sanskrit text
Transliteration
Translation
Commentary
This verse articulates a precise yogic epistemology: saṃvid (supreme knowledge, pure awareness) is not obtained through intellectual study but through abhyāsa (practice). The verb labhate (‘obtains, reaches’) indicates real acquisition, not merely conceptual understanding. The second half adds that yogābhyāsa (practice of yoga) causes that knowledge to pravartate (become active, manifest, flow forward).
Saṃvid is a technical term in Kashmir Śaivism, especially in the Pratyabhijñāhṛdayam, where it designates the absolute Consciousness that recognizes itself. It derives from sam- (completely) + vid (to know). Pravartate (from pra-vṛt, ‘to roll forward, begin to move’) suggests that practice does not create knowledge but sets it in motion, revealing what was already present.
The distinction between labhate and pravartate is philosophically significant: first one ‘obtains’ awareness as understanding, then continued practice makes that understanding dynamic and operative in the yogin’s life. This mirrors the distinction between jñāna (knowledge) and vijñāna (lived, realized knowledge) that runs throughout the Bhagavadgītā and the later Upaniṣads.