Śivasaṃhitā 5.108
Pañcamaḥ paṭalaḥ — Dhyāna
Sanskrit text
Transliteration
Translation
Commentary
This verse announces two remarkable capacities that may arise in the advanced practitioner: alchemical transmutation symbolized by gold (jāmbūnada) and the direct perception of perfected beings. Both are presented not as fantasy but as natural consequences of sustained inner discipline, emerging organically from the refinement of body and mind.
The term jāmbūnada refers specifically to the gold of the mythical Jambū river, a metal of supreme purity in Hindu cosmology. Its use here carries alchemical resonance: in Tantric contexts, outer alchemy (bāhyarasāyana) mirrors inner transformation — the purification of the subtle body until it attains a luminous, gold-like quality that transcends ordinary matter.
The vision of siddhas — masters who have attained perfection — serves as an experiential validation of the yogic path. Rather than mere hallucination, such encounters are understood in the tradition as signs that the practitioner’s perception has been refined enough to access subtler planes of existence. The Haṭhapradīpikā similarly lists visionary experiences as reliable markers of genuine spiritual progress.