Texts / Śivasaṃhitā / Verse 5.53

Śivasaṃhitā 5.53

Pañcamaḥ paṭalaḥ — Dhyāna

Sanskrit text

यः करोति सदाभ्यासं तस्य सिद्धिर्न दूरतः ।

Transliteration

yaḥ karoti sadābhyāsaṃ tasya siddhirna dūrataḥ |

Translation

For one who always practices this, success is not far; and soon he will also obtain vayu-siddhi, mastery over the vital wind.

Commentary

Na dūrataḥ—“not far”—is typical encouragement language in yogic texts: success is not only possible but near for the constant practitioner. This is not empty optimism but a structural affirmation of the process: when practice is authentic and continuous, siddhi does not depend on external circumstances but on the internal momentum of the process itself. Siddhi is already there, waiting to be discovered beneath the layers of inconsistent practice.

Vayu-siddhi—“success/perfection in vāyu”—is the specific mastery promised as the first result of constant practice. Before reaching final liberation, the practitioner obtains governance over prāṇa vāyu and its five manifestations (prāṇa, apāna, samāna, udāna, vyāna). This mastery is not magical powers but the capacity to consciously move and direct vital energy through the nāḍī system, which in turn opens the door to deep meditative states.

The sequence abhyāsavayu-siddhisamādhi reflects the Śivasaṃhitā’s understanding of the yogic path’s progression: first the physical-energetic instrument (the prāṇa) is mastered, and through that mastery the final state is reached. This sequence parallels the Yogasūtra: yama-niyamaāsanaprāṇāyāmapratyāhāradhāraṇādhyānasamādhi, where prāṇāyāma also precedes the deepest contemplative states.