Tṛtīya-prakaraṇam (Āsana) · Verse 1

याज्ञवल्क्य उवाच - आसनान्यधुना वक्ष्ये शृणु गार्गि तपोधने । स्वस्तिकं गोमुखं पद्मं वीरं सिंहासनं तथा ॥

yājñavalkya uvāca - āsanānyadhunā vakṣye śṛṇu gārgi tapodhane | svastikaṃ gomukhaṃ padmaṃ vīraṃ siṃhāsanaṃ tathā ||

Beginning Prakaraṇa 3, Yājñavalkya initiates a detailed enumeration of āsanas, explicitly stating his intention to ‘expound’ (adhyayitum) them. His invocation of Gārgī as tapodhane – ‘rich in austerities’ – is a deliberate acknowledgement of her prior dedication to spiritual practice, signifying that she is already equipped with the foundational discipline necessary to comprehend the intricacies of posture. This framing emphasizes that āsana is not simply a series of physical positions, but a culmination of the yama and niyama principles already cultivated. The listed postures – svastika, gomukha, padma, vira, and simhasana – represent specific physical forms, each carrying symbolic significance related to the purification and stabilization of the prāṇa and the cultivation of specific mental states. The inclusion of these particular postures demonstrates a systemized approach to physical practice, designed to harmonize the body and mind in preparation for deeper meditative states.