Karma-Sannyāsa Yoga · Verso 17
तद्बुद्धयस्तदात्मानस्तन्निष्ठास्तत्परायणाः | गच्छन्त्यपुनरावृत्तिं ज्ञाननिर्धूतकल्मषाः
tad-buddhayas tad-ātmānas tan-niṣṭhās tat-parāyaṇāḥ | gacchanty apunar-āvṛttiṃ jñāna-nirdhūta-kalmaṣāḥ
Aquellos de cuyo intelecto está en Eso, cuyo Ser está en Eso, cuyo soporte está en Eso, cuyo refugio supremo es Eso, llegan a la no-retorno, purificados de impureza por el conocimiento.
Totalidad de la dedicación. Cuatro aspectos de unificación: tad-buddhayaḥ — intelecto en Eso; tad-ātmānaḥ — Ser en Eso; tan-niṣṭhāḥ — soporte en Eso; tat-parāyaṇāḥ — refugio supremo en Eso.
Resultado: apunar-āvṛttim — no-retorno — a reencarnación. Jñāna-nirdhūta-kalmaṣāḥ — purificados de impureza por conocimiento — indica que el conocimiento es el agente purificador. No hay purificación superior al conocimiento.