Prakaraṇa 4 · Verso 46
मोह-मात्रेण जन्तूनां संसारः परिवर्तते, तस्माद् विभज्य विज्ञानान् मोहं त्यक्त्वा सुखी भवेत्
moha-mātreṇa jantūnāṃ saṃsāraḥ parivartate, tasmād vibhajya vijñānān mohaṃ tyaktvā sukhī bhavet
Solo por la confusión gira el ciclo de existencias para los seres; por eso, discriminando con discernimiento, abandonando la confusión, se vuelve dichoso.
El jantu — ser encadenado, criatura — gira en saṃsāra por un solo factor: moha-mātra. La rueda no es empujada por karma ni por destino sino por confusión. La solución es vibhajya — discriminando, dividiendo claramente — mediante vijñāna. El tyāga de moha no es renuncia sino abandono por claridad: cuando se ve que es moha, ya no se puede aferrar. El sukhī — dichoso — que resulta no buscó la dicha; buscó la claridad, y la dicha es su consecuencia natural. La vibhāga — discriminación — es operación mental que se vuelve automática: al principio requiere esfuerzo, luego es modo de ser. Como aprender a andar en bicicleta: al principio se concentra en el equilibrio, luego el equilibrio es inherente al andar.