Sāṅkhya Yoga · Verso 32

यदृच्छया चोपपन्नं स्वर्गद्वारमपावृतम् | सुखिनः क्षत्रियाः पार्थ लभन्ते युद्धमीदृशम्

yadṛcchayā copapannaṃ svarga-dvāram apāvṛtam | sukhinaḥ kṣatriyāḥ pārtha labhante yuddham īdṛśam

Felices son los guerreros, oh Pārtha, que encuentran tal batalla abierta como puerta al cielo, que se presenta por sí sola

La batalla es upapannam (presentada, presentada) yadṛcchayā (por casualidad favorable, por buena fortuna). No tiene que ser buscada; viene a quien tiene deber.

Svarga-dvāram apāvṛtam (puerta al cielo abierta) — la muerte en batalla con deber cumplido garantiza svarga (cielo). Este es el kṣatriya-dharma tradicional: sacrificio de vida por dharma.

Sukhinaḥ (felices, afortunados) — los que tienen esta oportunidad. No es tragedia sino privilegio. Arjuna debería agradecer, no lamentar.