Śvetāśvatara Upaniṣad · 4..6
आत्मैवेदं सर्वम् तदन्यदपरं निरुक्तमवोचत् तद्वा एतद्विदित्वा योऽसावधोक्षजं विष्णुं महित्वे स्वर्गे पश्यति स सर्वेषु भूतेषु वसन्
ātmaivedaṃ sarvam tadanyadaparaṃ niruktamavocat tadvā etadviditvā yo'sāvadhokṣajaṃ viṣṇuṃ mahitve svarge paśyati sa sarveṣu bhūteṣu vasan
El Ātman es todo esto. Eso es lo otro, lo lejano —así lo declaró Nirukta. Conociendo esto, quien ve a Viṣṇu, el Adhokṣaja, en la grandeza del cielo, él habita en todos los seres.
La identidad absoluta: ātmaiva idaṃ sarvam —el Ātman es todo esto. Nirukta (un texto védico de etimología) declaró que lo “otro” y “lejano” es en realidad lo mismo. Adhokṣaja (Viṣṇu) es aquel que no puede ser sacrificado/penetrado por los sentidos. En nuestra práctica de yoga, ver a Viṣṇu “en la grandeza del cielo” es ver al Ātman en la expansión infinita. Y el resultado: “habita en todos los seres” —no como visitante sino como la esencia de todos. Conocer esto es habitar en todos simultáneamente.