Tṛtīyopadeśaḥ (Mudrā) · Verse 87

बिन्दुसिद्धिमतां देहे किमन्नं विषमिष्यति | सर्पाणामिव भोगानां विषं न हि विषायते

bindu-siddhimatāṃ dehe kim annaṃ viṣam iṣyati | sarpāṇām iva bhogānāṃ viṣaṃ na hi viṣāyate

What food could be poison to the body of those who have perfected the bindu?Just as for snakes, venom does not poison their bodies.

This verse uses a powerful analogy to describe the immunity of the perfected yogi.Bindu-siddhimatām — those who have attained the bindu siddhi — are immune to substances that would harm others, just as snakes are not affected by their own venom.

The preservation and sublimation of the bindu confers a complete transformation of physiology.The optimized digestive fire can process any food without generating toxins.Furthermore, the accumulated vitality neutralizes harmful substances before they can cause harm.

This statement can also be read symbolically: the yogi who has mastered his sexual energy is no longer “poisoned” by sense objects.What causes addiction, attachment and suffering in ordinary people does not affect those who have transmuted that same energy into consciousness.The “poison” of desire becomes the “nectar” of liberation—this is the fundamental alchemy of tantra.