Śivasaṃhitā 1.63
Prathamaḥ paṭalaḥ — Jñāna
Sanskrit text
Transliteration
Translation
Commentary
Samādhi as the forgetting of the universe, not its negation. This verse describes the result of complete practice: the yogi who has realized Spirit does not flee the world but sees it with new eyes. The universe does not disappear; it simply loses the power to obscure reality. And in that transparency, a bliss emerges that no word can contain.
The triple appearance of ātman in the verse is significant: the yogi sees ātman (the universal Spirit) by means of ātman (the purified individual consciousness) in ātman (in their own being). This triple structure reflects the pratyabhijñā doctrine: the recognition of one’s own being as the Absolute. Samādhi here designates complete absorption in which subject and object collapse into one.
The Śivasaṃhitā describes here the goal of yoga before entering into the methods. This pedagogical order—first the vision, then the instruments—is characteristic of the great Tantric texts. The practitioner knows where they are headed before beginning the journey. The ineffable bliss (avyaktānanda) of samādhi is the magnetic north of all the practice that follows.