Texts / Śivasaṃhitā / Verse 4.2

Śivasaṃhitā 4.2

Caturthaḥ paṭalaḥ — Mudrā

Sanskrit text

योनिमुद्राकथनम्। ब्रह्मयोनिगतं ध्यात्वा कामं कन्दुकसन्निभम्।

Transliteration

yonimudrākathanam| brahmayonigataṃ dhyātvā kāmaṃ kandukasannibham|

Translation

There let him contemplate that the God of love resides in that Brahma Yoni and that he is beautiful like Bandhuk flower (Pentapetes pheanicia)-- brilliant as tens of millions of suns, and cool as tens of millions of moons. Above this (Yoni) is a small and subtle flame, whose form is intelligence. Then let him imagine that a union takes place there between himself and that flame (the Siva and Sakti).

Commentary

The yonimudrā begins with a specific meditation: visualizing kāma —the cosmic principle of desire, personified as the god Kāmadeva— within the brahmayoni. The comparison to a kanduka (ball, spherical fruit) suggests a compact, luminous, perfectly contained form, like a seed of absolute potentiality.

Brahmayoni is a compound of remarkable density: brahma (the absolute, or the creator god Brahmā) and yoni (womb, origin, source). It designates the sacred space of the perineum as the birthplace of all manifestation. Kāma, beyond erotic desire, is in Vedic cosmology the first force that drove creation from the primordial void.

The choice of kāma as the object of meditation is deliberately transgressive within a soteriological context: the text does not suppress desire but locates it at its sacred center, transforming it into spiritual fuel. This is the quintessential Tāntric logic: sublimation without denial.