Ṣaṣṭha-prakaraṇam (Pratyāhāra) · Verse 16

अष्टधा धारणं प्रोक्तं मया ते गार्गि सुव्रते । आदिमध्यान्तयुक्तं च ज्ञात्वा मुक्तिं लभेत् सदा ॥

aṣṭadhā dhāraṇaṃ proktaṃ mayā te gārgi suvrate | ādimadhyāntayuktaṃ ca jñātvā muktiṃ labhet sadā ||

Addressing Gārgī directly, this verse underscores the critical importance of systematic understanding for achieving mukti, liberation. The enumeration of “eight kinds of dhāraṇā” – a reference to the eight foundational practices – is presented not merely as a list, but as a structured path to be diligently followed. Knowing the commencement, the central phase, and the conclusion of each dhāraṇā, as emphasized by adi-madhya-anta, represents a cognitive grasp of the process itself, moving beyond rote repetition and towards experiential comprehension. Without this comprehensive knowledge, the practitioner remains tethered to the cycle of samsara, perpetually returning to worldly concerns. This verse, therefore, stresses the need for intellectual and experiential mastery, a deep engagement with the yama and niyama that support the unfolding of dhyāna.