Vibhūti Yoga · Verso 28
आयुधानामहं वज्रं धेनूनामस्मि कामधुक् | प्रजनश्च कन्दर्पः सर्पाणामस्मि वासुकिः
āyudhānām ahaṃ vajraṃ dhenūnām asmi kāma-dhuk | prajanaś ca kandarpaḥ sarpāṇām asmi vāsukiḥ
De las armas Yo soy el rayo; de las vacas Yo soy la deseada Surabhi; de los procreadores Yo soy Cupido, y de las serpientes Yo soy Vāsuki.
Āyudhānām — de las armas — vajram — el rayo de Indra, indestructible. Dhenūnām — de las vacas — kāma-dhuk — la vaca celestial Surabhi, que concede deseos.
Prajanaḥ — los que procrean — kandarpaḥ — Kāmadeva, dios del amor. Sarpāṇām — de las serpientes — vāsukiḥ — el rey de los nāgas, usado como cuerda en la batida del océano.
La vibhūti es la fuente del poder o la función de la categoría.