Mokṣa-Sannyāsa Yoga · Verso 66
सर्वधर्मान्परित्यज्य मामेकं शरणं व्रज | अहं त्वां सर्वपापेभ्यो मोक्षयिष्यामि मा शुचः
sarva-dharmān parityajya mām ekaṃ śaraṇaṃ vraja | ahaṃ tvāṃ sarva-pāpebhyo mokṣayiṣyāmi mā śucaḥ
Abandonando todos los dharmas, refúgiate únicamente en Mí. Yo te liberaré de todos los pecados, no te lamentes.
El carama-śloka (verso final) de la BG — síntesis suprema. Sarva-dharmān parityajya — abandonando todos los dharmas (deberes, incluso sva-dharma).
Mām ekaṃ śaraṇaṃ vraja — a Mí únicamente, refúgiate. Ahaṃ tvāṃ sarva-pāpebhyaḥ mokṣayiṣyāmi — Yo te liberaré de todos los pecados. Mā śucaḥ — no te lamentes, no temas.
La śaraṇāgati total — entrega absoluta al Divino que salva.