Muṇḍaka Upaniṣad · 1.2.3
यस्याग्निहोत्रमदर्शमपौर्णमासमचातुर्मास्यमनाग्रयणमतिथिवर्जितं च । अहुतमवैश्वदेवमविधिना हुतमासप्तमांस्तस्य लोकान् हिनस्ति
yasyāgnihotram adarśam apaurṇamāsam acāturmāsyam anāgraṇam atithivarjitaṃ ca | ahutam avaiśvadevam avidhinā hutam ā-saptamāṃs tasya lokān hinasti
De aquel cuyo Agnihotra carece de nueva luna, luna llena, cuatro meses, primera cosecha, y hospitalidad al invitado; cuyo sacrificio es incompleto, sin oblación a los Visvedevas, realizado sin el debido procedimiento — tal sacrificio destruye siete mundos.
Advertencia severa sobre el ritual defectuoso: la acción incorrecta produce resultados negativos.
Agnihotra — el sacrificio de fuego diario, piedra angular del ritual védico. Su correcta ejecución sostiene el orden cósmico.
Darśa, paurṇamāsa — sacrificios de nueva luna y luna llena. Los ciclos lunares marcan los tiempos rituales.
Cāturmāsya, āgraṇa — los cuatro meses de estación lluviosa, la primera cosecha. Momentos clave del año agrícola.
Atithi — el huésped inesperado, considerado divino en la tradición india. Ignorar la hospitalidad es fallo ritual.
Ahutam… avidhinā hutam — incompleto, incorrecto. El ritual tiene que ser total, preciso, conforme a las reglas.
Hinasti — destruye. La imprecisión ritual no es neutral; genera consecuencias negativas, destruye mundos potenciales de mérito.
Metafóricamente: la acción sin atención plena, sin integralidad, no solo es ineficaz sino perjudicial.