Caturthopadeśaḥ (Samādhi) · Verse 56

इन्द्रियाणां समस्तानां विषयेष्वपि वर्तताम् | अतीन्द्रियं परं ज्ञानं समाधौ प्रकृतिः परा

indriyāṇāṃ samastānāṃ viṣayeṣvapi vartatām | atīndriyaṃ paraṃ jñānaṃ samādhau prakṛtiḥ parā

Although all the senses are active in their objects, the supreme knowledge beyond the senses is the higher nature in samādhi.

This verse describes a crucial feature of mature samādhi: it does not require withdrawal of the senses.Indriyāṇāṃ samastānāṃ viṣayeṣvapi vartatām — although all the senses are functioning on their respective objects.The eyes see, the ears hear, the skin feels.

However, simultaneously, there is atīndriyaṃ paraṃ jñānam — supreme knowledge beyond the senses.This suprasensory knowledge does not compete with ordinary perception;it includes and transcends it.It is the prakṛtiḥ parā — the higher nature — of the state of samādhi.

This description corresponds to what later traditions call sahaja samādhi — natural absorption that does not exclude daily life.Mallinson observes that this view differs from interpretations that equate samādhi with trance or unconsciousness.For Svātmārāma, authentic samādhi allows for full participation in the sensory world while remaining grounded in transsensory reality.It is total presence, not absence.