Śivasaṃhitā 3.11
Tṛtīyaḥ paṭalaḥ — Sādhana
Sanskrit text
Transliteration
Translation
Commentary
The verse draws a radical distinction between knowledge transmitted orally by the guru and any other form of learning. Vidyā arising from guruvaktra — literally ‘the guru’s mouth’ — possesses vīrya, ‘vital potency’. The same knowledge acquired by other means not only lacks that potency but becomes actively harmful.
Vīryavatī is the adjective derived from vīrya (‘virility’, ‘potency’, ‘efficacy’), a term shared with Āyurveda where it designates the active potency of a medicinal substance. Applied to vidyā, it suggests that knowledge is like medicine: its efficacy depends on the integrity of its transmission. Guruvaktrasamudbhavā — ‘born from the guru’s mouth’ — evokes the Vedic model of oral transmission, śruti.
This verse structurally justifies the entire chapter that follows: the prāṇāyāma and āsana techniques described must be received under direct guidance. The warning is not rhetorical; in practices such as prolonged breath retention (kumbhaka), the absence of qualified supervision can cause genuine neurological and cardiovascular harm.