Śivasaṃhitā 4.98
Caturthaḥ paṭalaḥ — Mudrā
Sanskrit text
Transliteration
Translation
Commentary
The epistemological recapitulation closing the Vajrolī section repeats the principle of verse 70: the nominal differences between the three techniques (vajrolī, sahajolī, amarolī) are not ontological but conventional differences. The principle is of advaitic lineage: the multiplicity of names does not imply a multiplicity of realities. The underlying law is one.
Saṃjñābheda — ‘difference of name, distinction of nomenclature’ — is the technical term for lexical differentiation that does not correspond to essential differentiation. In Sanskrit philosophy, the distinction between saṃjñā (conventional name) and tattva (essential truth, real category) is fundamental: names are conventional instruments (vyavahārika), while categories are real (pāramārthika). The three Vajrolī variants are different saṃjñā for the same tattva.
Prayatnena ca sevyate — ‘it should be served with effort’ — repeats the prescription of verse 95, creating an inclusion structure (sandhi) framing the description of the three techniques. This symmetrical closure is characteristic of oral composition: the repetition of the final instruction indicates that the doctrinal unit has been completed and what follows is a new section. The effort (prayatna) here is not tension but yatna, the careful and sustained attention distinguishing conscious from mechanical practice.