Texts / Śivasaṃhitā / Verse 5.100

Śivasaṃhitā 5.100

Pañcamaḥ paṭalaḥ — Dhyāna

Sanskrit text

यो ध्यायति सदा दिव्यं स्वाधिष्ठानारविन्दकम्।

Transliteration

yo dhyāyati sadā divyaṃ svādhiṣṭhānāravindakam|

Commentary

This verse — or its preserved first half — introduces the practice of sustained meditation upon the svādhiṣṭhāna cakra, the second energetic center in the Tāntric system, located in the sacral region. The adverb sadā (always, continuously) is not rhetorical: it insists that meditation on this center must be uninterrupted, not an occasional exercise but a cultivated, unbroken state of awareness.

Svādhiṣṭhāna literally means ‘one’s own dwelling place’ or ‘the seat where one abides’ (sva = own, adhiṣṭhāna = seat, foundation). The epithet divyam (divine, luminous) applied to aravindaka — an affectionate diminutive of aravinda, lotus — elevates the visualization beyond anatomy: the lotus is not an abstract symbol but a radiant presence the meditator learns to perceive directly.

Within the ṣaṭcakra framework as articulated in the Śivasaṃhitā, meditation on each center is not merely contemplative but transformative. Focusing on svādhiṣṭhāna activates qualities associated with the water element, creativity, and the dissolution of specific kleśas. The text promises concrete effects in the verses that follow this opening declaration.