Texts / Śivasaṃhitā / Verse 5.117

Śivasaṃhitā 5.117

Pañcamaḥ paṭalaḥ — Dhyāna

Sanskrit text

ध्यानं करोति यो नित्यं स योगीश्वरपण्डितः । किन्त्वस्य योगिनोऽन्यत्र विशुद्धाख्ये सरोरुहे ।

Transliteration

dhyānaṃ karoti yo nityaṃ sa yogīśvarapaṇḍitaḥ | kintvasya yogino'nyatra viśuddhākhye saroruhe |

Translation

When at the time of death, the Yogi contemplates on this lotus, leaving this life, that holy one is absorbed in the Paramatma.

Commentary

The verse draws a clear distinction between theoretical knowledge and lived practice. The title yogīśvarapaṇḍita — a scholar who is also a lord among yogins — is reserved for one who meditates nityam, without interruption. The Śivasaṃhitā consistently privileges sustained practice over intellectual mastery alone, and this verse crystallizes that hierarchy with elegant economy.

The poetic synonym saroruha for lotus — literally ‘that which rises from the lake’ — carries a subtle teaching: the viśuddha emerges from the waters of embodied existence toward the open air of pure awareness. Paramātmā, the universal Self, is the destination of the yogin’s final absorption, suggesting that the throat center serves as a gateway between individual identity and cosmic being.

The motif of dying in conscious contemplation appears across Indian spiritual literature, from the Kaṭha Upaniṣad to the Bhagavad Gītā’s eighth chapter. The Śivasaṃhitā situates this teaching within its cakra framework, offering practitioners a concrete focal point — viśuddha — for that ultimate moment of transition, transforming death itself into a culminating act of yoga.