Viśvarūpa-Darśana Yoga · Verso 33
तस्मात्त्वमुत्तिष्ठ यशो लभस्व जित्वा शत्रून्भुङ्क्ष्व राज्यं समृद्धम् | मयैवैते निहिताः पूर्वमेव निमित्तमात्रं भव सव्यसाचिन्
tasmāt tvam uttiṣṭha yaśo labhasva jitvā śatrūn bhuṅkṣva rājyaṃ samṛddham | mayaivaitā nihitāḥ pūrvam eva nimitta-mātraṃ bhava savya-sācin
Por lo tanto, levántate, alcanza la gloria, conquista a los enemigos y disfruta del reino floreciente. Por Mí solos han sido puestos de antemano, oh Savyasācin; sé simplemente un instrumento.
Tasmāt — por lo tanto — la conclusión lógica. Uttiṣṭha — levántate — la orden de actuar. Yaśaḥ labhasva — obtén gloria — jitvā śatrūn — conquistando enemigos.
Mayaiva — por Mí solo — nihitāḥ — han sido puestos — pūrvam eva — de antemano — el destino está fijado. Nimitta-mātram — mero instrumento — no la causa, solo el medio.
Savya-sācin — aquel que maneja el arco con la mano izquierda — epíteto de Arjuna.