Rāja-Vidyā-Rāja-Guhya Yoga · Verso 15

ज्ञानयज्ञेन चाप्यन्ये यजन्तो मामुपासते | एकत्वेन पृथक्त्वेन बहुधा विश्वतोमुखम्

jñāna-yajñena cāpy anye yajanto mām upāsate | ekatvena pṛthaktvena bahudhā viśvato-mukham

Otros, adorándome a través del sacrificio del conocimiento, Me veneran como Uno, como el Distinto, o como el Multiforme de rostros en todas direcciones.

Tres tipos de adoradores se distinguen aquí según su visión filosófica. Ekatvena — como Uno — los advaitins que ven al Señor como el Brahman impersonal. Pṛthaktvena — como Distinto — los que enfatizan la dualidad entre alma y Suprema.

Bahudhā viśvato-mukham — multiforme con rostros en todas direcciones — describe la visión del Señor como el virāṭ cósmico, la forma universal. Este es el Señor de múltiples formas adorado en los Purāṇas.

El jñāna-yajña — sacrificio de conocimiento — implica ofrecer la comprensión misma como oblación.