Caturthopadeśaḥ (Samādhi) · Verso 58

लवणं जलयोगेन यथैकत्वं विलीयते | तथात्ममनसोरैक्यं समाधिरभिधीयते

lavaṇaṃ jalayogena yathaikatvaṃ vilīyate | tathātmamanasaraikyaṃ samādhirabhidhīyate

Así como la sal se disuelve en unidad con el agua, así la unión del Ser y la mente se llama samādhi.

Este verso emplea una analogía clásica de las tradiciones índicas. La sal (lavaṇa) disuelta en agua (jala) pierde su forma separada pero no deja de existir. Se vuelve una con el agua; cada gota contiene sal aunque ya no sea visible como cristal distinto.

De la misma manera, ātma-manasaḥ aikyam — la unión del Ser (ātman) y la mente (manas) — es samādhi. La mente individual se disuelve en la consciencia universal. No es aniquilación: la mente, como la sal, pervade ahora un campo más amplio.

La Bihar School elabora esta metáfora: antes de la disolución, sal y agua son distinguibles; después, son inseparables pero no idénticas (el agua salada tiene propiedades diferentes del agua pura). Del mismo modo, la mente disuelta en el Ser conserva su capacidad funcional pero pierde su sentido de separación. El yogui puede pensar, percibir, actuar — pero ya no desde un “yo” aislado. Toda actividad mental ocurre en y como el Ser.