Dvitīyopadeśaḥ (Prāṇāyāma) · Verso 74
अथ प्लाविनी — अन्तः प्रवर्तितोदारमारुतापूरितोदरः | पयस्यगाधेऽपि सुखात्प्लवते पद्मपत्रवत्
atha plāvinī — antaḥ pravartitodāramārutāpūritodaraḥ | payasy agādhe'pi sukhāt plavate padmapatravat
Ahora plāvinī: con el estómago expandido internamente y lleno de aire, flota fácilmente incluso en aguas profundas como una hoja de loto.
Este verso describe plāvinī, el último de los ocho kumbhakas. El nombre deriva de plava (flotar). La técnica consiste en llenar el estómago (udara) — no solo los pulmones — con aire (māruta), expandiéndolo (udāram) internamente.
El beneficio mencionado es literal: el practicante puede flotar (plavate) en agua profunda (agādha) sin esfuerzo (sukhāt), como una hoja de loto (padmapatravat). El aire atrapado en el estómago aumenta la flotabilidad del cuerpo.
Esta técnica tiene aplicaciones prácticas para yoguis que viven cerca del agua o practican en ríos sagrados. La habilidad de flotar indefinidamente sin esfuerzo permite estados meditativos incluso en el agua. La comparación con la hoja de loto evoca también la cualidad de permanecer inmaculado en medio del mundo, como el loto que emerge limpio del lodo.