Bhikkhuvagga · El monje · Gāthā 366

Uyyuñjanti satīmanto, na niketūpagā narā; Aniketā viharanti, sikhārūpadhikā munayo.

Uyyuñjanti satīmanto, na niketūpagā narā; aniketā viharanti, sikhārūpadhikā munayo.

Los atentos se esfuerzan, no son hombres que se instalan en hogares; sin hogar moran, los munis que han abandonado las cadenas.

Repetido del vagga 23 — clave en la tradición budista. Niketūpagā — los que se instalan en hogares. El hogar (niketa) es cualquier lugar donde nos establecemos, identificamos, defendemos.

El muni — sabio silencioso — no tiene hogar porque no busca establecerse en ningún lugar, ni siquiera en la identidad de “sin hogar”.