Śūnya Dhāraṇā · Dhāraṇā 30

तनूदेशे शून्यतैव क्षणमात्रं विभावयेत् । निर्विकल्पं निर्विकल्पस्वरूपो भवेत्ततः ॥

tanūdeśe śūnyataiva kṣaṇamātraṃ vibhāvayet | nirvikalpaṃ nirvikalpasvarūpo bhavet tataḥ ||

Contempla la vacuidad en cualquier parte del cuerpo, aunque sea por un instante. Libre de constructos mentales, uno se convierte en la propia naturaleza sin constructos.

Trigésima dhāraṇā. De una simplicidad desconcertante. Tanūdeśe — en cualquier lugar del cuerpo. Cualquiera. La rodilla. El hombro. El meñique. Śūnyataiva — la vacuidad misma. Kṣaṇamātram — solo por un instante.

No necesitas horas de meditación. No necesitas un lugar especial del cuerpo. Un instante de percepción de vacuidad en cualquier punto corporal. Eso basta. Nirvikalpam nirvikalpasvarūpaḥ — libre de constructos, te conviertes en tu propia naturaleza que es libre de constructos.

La técnica es casi absurdamente fácil de describir y extraordinariamente difícil de realizar. Porque kṣaṇamātram — un solo instante — de verdadera percepción de vacuidad requiere que la mente se detenga completamente. Y cuando se detiene, aunque sea por un parpadeo, la realidad se revela.