Bhāva Dhāraṇā · Dhāraṇā 68
जग्धिपानकृतोल्लासरसानन्दविजृम्भणात् । भावयेद्भरितावस्थां महानन्दस्ततो भवेत् ॥
jagdhipānakṛtollāsa-rasānandavijṛmbhaṇāt | bhāvayed bharitāvasthāṃ mahānandas tato bhavet ||
De la expansión del gozo y el deleite de sabor producidos al comer y beber, contempla el estado de plenitud. De eso surge la gran bienaventuranza.
Sexagésimo octava técnica. Comer y beber como meditación. Jagdhipānakṛtollāsa — el deleite producido por comer y beber. No comida especial. No ritual elaborado. La experiencia ordinaria de saborear algo con atención plena.
Rasānandavijṛmbhaṇāt — la expansión del gozo del sabor. Cuando comes algo delicioso con atención total, hay un momento de expansión. El sabor llena la boca, la consciencia se expande con él. Bhairava dice: quédate ahí. Bharitāvasthām — el estado de plenitud.
No es glotonería. Es presencia radical en el acto más cotidiano. Cada comida es una oportunidad de práctica. Cada sorbo de agua puede ser una puerta. Mahānandaḥ — la gran bienaventuranza. No necesita templo ni mantra. Necesita atención.