Indriya Dhāraṇā · Dhāraṇā 88

करयोगेन द्वादशान्ते हृदये वा अवस्थितः । द्वारं स्वमेव संरुध्य निरुन्ध्यात्सर्वगोचरम् ॥

karayogena dvādaśānte hṛdaye vā avasthitaḥ | dvāraṃ svam eva saṃrudhya nirundhyāt sarvagocaram ||

Establecido en el dvādaśānta o en el corazón mediante los mudrās de las manos, cerrando las propias puertas, se detiene todo lo objetivo.

Octogésimo octava técnica. Cerrar las puertas. Karayogena — mediante la unión de las manos, los mudrās. Dvādaśānte hṛdaye vā — en el dvādaśānta (doce dedos sobre la coronilla) o en el corazón. Dos puntos de concentración posibles.

Dvāraṃ svam eva saṃrudhya — cerrando las propias puertas. Las puertas de los sentidos. Ojos, oídos, nariz, boca — sellados con los dedos. Es la práctica de yoni mudrā o ṣaṇmukhī mudrā de nuevo, pero aquí con énfasis en la concentración en dvādaśānta.

Nirundhyāt sarvagocaram — se detiene todo lo objetivo. Gocara — lo que es objeto de los sentidos. Cuando cierras todas las entradas, los sentidos se vuelven hacia dentro. No hay más objetos. Solo queda el sujeto puro. Y al no tener nada que percibir, el sujeto descubre que él mismo es percepción pura, sin objeto ni sujeto. Pura lucidez.