Ātma-Saṃyama Yoga · Verse 34
चञ्चलं हि मनः कृष्ण प्रमाथि बलवद् दृढम् | तस्याहं निग्रहं मन्ये वायोरिव सुदुष्करम्
cañcalaṃ hi manaḥ kṛṣṇa pramāthi balavad dṛḍham | tasyāhaṃ nigrahaṃ manye vāyor iva suduṣkaram
For the mind is restless, oh Kṛṣṇa!, turbulent, obstinate, and very strong. I think that controlling it is as difficult as controlling the wind.
Arjuna describes the mind with four adjectives: cañcala (restless, jumping), pramāthin (turbulent, disturbing — creates mātha, disturbance), bala-vat (strong), dṛḍha (obstinate, firm in its ways).
The analogy with vāyu (wind) is perfect: invisible but powerful, impossible to grasp, goes where it wants. How to control something like that?