Caturthopadeśaḥ (Samādhi) · Verse 75

न जानाति च बाह्यार्थं न जानात्यन्तरार्थकम् | न विजानाति चात्मानं स योगी लयसम्प्लुतः

na jānāti ca bāhyārthaṃ na jānātyantarārthakam | na vijānāti cātmānaṃ sa yogī layasamplutaḥ

It does not know the external objects nor does it know the internal ones;he does not even know the self: that yogi is immersed in dissolution.

This verse deepens the description of the state of laya.Bāhyārtha — external objects, the sensory world — are not known.Antarārthaka — internal objects, thoughts and sensations — neither.Ordinary perception, both exteroceptive and interoceptive, has ceased.

More surprising: na vijānāti cātmānam — does not even know the self.How can there be experience without an experiencer?This is the mystery of samādhi nirvikalpa: consciousness remains but without a distinct object or subject.There is no “I” that observes anything.

Layasampulata — submerged, flooded by dissolution.Laya literally means “dissolution” or “absorption.”The yogi has not disappeared;It has dissolved into the pure consciousness that is prior to the subject-object distinction.The Bihar School warns that this state, although profound, is not the ultimate goal: there must be return and integration.Samādhi that excludes the world is incomplete.