Śivasaṃhitā 4.92
Caturthaḥ paṭalaḥ — Mudrā
Sanskrit text
Transliteration
Translation
Commentary
The phrase bhogayukto’pi mānavaḥ — ‘even the man immersed in pleasures’ — is the third variation of the Vajrolī antinomian principle in this context (cf. verses 55, 79). The graduated repetition builds certainty: this is not a pastoral concession but a law of practice. Pleasure does not destroy sādhana when the energy of pleasure is rechanneled through the practice of bindudhāraṇa.
Abhyāsabala — ‘through the force of practice’ — is a compound elevating abhyāsa to the level of bala (strength, power). Practice is not a weak and vacillating effort but a śakti that accumulates over time and eventually reaches the critical mass necessary for transformation. This accumulation is citta-śakti (power of the mind-heart) combined with prāṇa-śakti (vital power).
Kāle siddho bhavaty — ‘in the opportune time one becomes a siddha’ — introduces the temporal factor without fixing a specific duration. Kāla here is not simply ‘chronological time’ but the ‘propitious moment’, the Sanskrit kairotic: there is an inner time of ripening that cannot be forced but that constant practice prepares. The specification iha janmani (‘in this very life’) closes the promise in the present time, without deferring it to future lives: liberation is jīvanmukti, possible in the living body.