Śvetāśvatara Upaniṣad · 6..16

य इमं मनुष्येषु विदित्वा मनुष्येषु वसन् य इमं मनुष्येषु विदित्वा मनुष्येषु वसन्

ya imaṃ manuṣyeṣu viditvā manuṣyeṣu vasan ya imaṃ manuṣyeṣu viditvā manuṣyeṣu vasan

Who, knowing this among humans, dwells among humans. Who, knowing this among humans, dwells among humans.

Tenth repetition, completing the pattern of double perfection. In our yoga practice, this saturation of the phrase is like a mantra: the words become pure vibration, meaning dissolves into presence. The sage who knows and dwells is the mahātman, the great soul who does not differentiate from others but sees the same Reality in all. The tenth repetition is the consummation: knowledge has become being, the word has become silence, the seeking has become finding.