Viśvarūpa-Darśana Yoga · Verso 27
वक्त्राणि ते त्वरमाणा विशन्ति दंष्ट्राकरालानि भयानकानि | केचिद्विलग्ना दशनान्तरेषु संदृश्यन्ते चूर्णितैरुत्तमाङ्गैः
vaktrāṇi te tvaramāṇā viśanti daṃṣṭrā-karālāni bhayānakāni | kecid vilagnā daśanāntareṣu sandṛśyante cūrṇitair uttamāṅgaiḥ
Tus bocas terribles y aterradoras, con colmillos formidables, entran apresuradamente. Algunos, atrapados entre los dientes, se ven con las cabezas trituradas.
Descripción gráfica del devenir. Tvaramāṇāḥ — apresurándose — la inevitable marcha hacia la muerte. Bhayānakāni — aterradoras — las bocas del tiempo.
Vilagnāḥ — atrapados, colgando. Daśanāntareṣu — entre los dientes — la muerte como masticación. Cūrṇitaiḥ uttamāṅgaiḥ — con cabezas trituradas — la destrucción total.
El Señor como tiempo devora a todos los guerreros.