Viśvarūpa-Darśana Yoga · Verso 26

अमी च त्वां धृतराष्ट्रस्य पुत्राः सर्वे सहैवावनिपालसङ्घैः | भीष्मो द्रोणः सूतपुत्रस्तथासौ सहास्मदीयैरपि योधमुख्यैः

amī ca tvāṃ dhṛtarāṣṭrasya putrāḥ sarve sahaivāvani-pāla-saṅghaiḥ | bhīṣmo droṇaḥ sūta-putras tathāsau sahāsmadīyair api yodha-mukhyaiḥ

Estos hijos de Dhṛtarāṣṭra, con las multitudes de reyes, junto con Bhīṣma, Droṇa y el hijo de Kṛpa, y también nuestros jefes guerreros, entran de prisa en Tus bocas terribles.

Dhṛtarāṣṭrasya putrāḥ — los cien hijos del rey ciego — los Kauravas. Avani-pāla-saṅghaiḥ — multitudes de reyes de la tierra.

Bhīṣmaḥ — el abuelo, jefe de los Kauravas. Droṇaḥ — el preceptor de armas. Sūta-putraḥ — Karṇa, hijo del auriga. Asmadīyaiḥ — los nuestros — Bhīma, Arjuna, etc.

Todos están siendo devorados por las bocas del tiempo, representadas en el viśvarūpa.