Karma-Sannyāsa Yoga · Verso 20

न प्रहृष्येत्प्रियं प्राप्य नोद्विजेत्प्राप्य चाप्रियम् | स्थिरबुद्धिरसम्मूढो ब्रह्मविद्ब्रह्मणि स्थितः

na prahṛṣyet priyaṃ prāpya nodvijet prāpya cāpriyam | sthira-buddhir asammūḍho brahma-vid brahmaṇi sthitaḥ

No se regocija al obtener lo agradable, ni se agita al obtener lo desagradable. De intelecto estable, no-confundido, conociendo el Brahman, está establecido en el Brahman.

Estabilidad ante los pares de opuestos. Na prahṛṣyet — no se regocija — ante priyam — lo agradable — ganado.

Na udvijet — no se agita — ante apriyam — lo desagradable. Sthira-buddhiḥ — de intelecto estable — describe consistencia. Asammūḍhaḥ — no-confundido — describe claridad. Brahma-vit — conociendo Brahman — produce brahmaṇi sthitaḥ — establecido en Brahman. Conocimiento y estabilidad son inseparables.