Prathama-prakaraṇam (Yama) · Verso 14

नेत्राभ्यां तां समालोक्य कृपया वाक्यमब्रवीत् । एह्येहि गार्गि सर्वज्ञे सर्वशास्त्रविशारदे ॥

netrābhyāṃ tāṃ samālokya kṛpayā vākyamabravīt | ehyehi gārgi sarvajñe sarvaśāstraviśārade ||

El maestro invita a Gārgī a acercarse, utilizando la palabra ‘ehi’ que en la tradición védica precede a la transmisión de conocimiento reservado. La compasión en su mirada revela que la enseñanza surge del amor, no de la obligación.