Bālavagga · The Fool · Gāthā 68

Tañca kammaṃ kataṃ sādhu, yaṃ katvā nānutappati; yassa patīto sumano, vipākaṃ paṭisevati.

Tañca kammaṃ kataṃ sādhu, yaṃ katvā nānutappati; yassa patīto sumano, vipākaṃ paṭisevati.

That deed is well done which, having done it, one does not regret; whose consequence one experiences with joy and contented mind.

Patīto sumano — with joy and contented mind: the natural resonance of alignment between action and values. Patīta is satisfaction; sumana is mind in good state. Not forced states but the genuine fruit of acting from clarity.

Nānutappati — does not regret: the absence of subsequent remorse is the external sign of an action’s goodness. The internal experience of the practitioner who acts from clear values is serenity.

Verses 67-68 form a pedagogical pair using emotional states as instruments of ethical discernment. This is empirical ethics, not normative: not “these are the rules” but “observe how you feel afterward.”

In yoga and daily dharma practice, this teaching translates to daily review: at day’s end, what actions leave you with peaceful mind? Which with burning? That honest observation is the map of one’s own sīla.