Akṣara-Parabrahman Yoga · Verso 26
शुक्लकृष्णे गती ह्येते जगतः शाश्वते मते | एकया यात्यनावृत्तिमन्यया वर्तते पुनः
śukla-kṛṣṇe gatī hy ete jagataḥ śāśvate mate | ekayā yāty anāvṛttim anyayāvartate punaḥ
Estos dos caminos de lo brillante y lo oscuro se consideran eternos del mundo. Por uno se va para no retornar; por el otro se retorna de nuevo.
Los dos gati (caminos): śukla (blanco/creciente, luz) y kṛṣṇa (negro/menguante, oscuridad). Son śāśvate (eternos) — siempre operan en el mundo condicionado.
Ekayā — por el de luz — yāti anāvṛttim — va sin retorno, mokṣa. Anyayā — por el otro — āvartate punaḥ — retorna otra vez al ciclo. El destino depende del momento de muerte y el karma acumulado.