Prakaraṇa 2 · Verso 10
चिदात्मतां विनैवायं विश्वः किंचिद् इहास्ति किम्
cidātmatāṃ vinaivāyaṃ viśvaḥ kiṃcid ihāsti kim
Sin la naturaleza de la conciencia-Ātman, ¿qué existe aquí en este universo?
Esta pregunta retórica es un prasaṅga, argumento indirecto clásico. Si retiramos la conciencia del mundo, ¿qué queda? No un mundo inconsciente, sino niṣprapañca: ausencia total de mundo. La materia no tiene modo de auto-presentación; depende estructuralmente del ser para quien es. Esta es la reversión del cartesianismo: no “pienso, luego existo”, sino “soy conciencia, luego el mundo es”. El sādhaka moderno, acostumbrado a pensar en “mundo físico” como dado, encuentra aquí una inversión vertiginosa. Pero la práctica de pratyāhāra —retiro de los sentidos— lo verifica empíricamente: cuando cesa la atención sensorial, el mundo sensorial se atenúa proporcionalmente. No es que “desaparezca”, sino que se revela como construcción dependiente de actos cognitivos. El mundo es * arthakriyākāri*, efectivo para propósitos prácticos, pero no svārtha, no tiene propósito propio independiente del cognoscente.