Daṇḍavagga · Punishment · Gāthā 139
Rājato vā upasaggaṃ, abbhakkhānaṃ va dāruṇaṃ; parikkhayaṃ va ñātīnaṃ, bhogānaṃ va pabhaṅguraṃ.
Rājato vā upasaggaṃ, abbhakkhānaṃ va dāruṇaṃ; parikkhayaṃ va ñātīnaṃ, bhogānaṃ va pabhaṅguraṃ.
Accusation by the king, or cruel slander, or loss of relatives, or destruction of possessions.
Consequences continue: rājato upasaggaṃ (problems with royal authority, state persecution), abbhakkhānaṃ dāruṇaṃ (cruel slander, false accusations), parikkhayaṃ ñātīnaṃ (loss of relatives, destruction of clan) and bhogānaṃ pabhaṅguraṃ (destruction of possessions, material ruin).
These consequences are social in nature: persecution by authorities, loss of reputation, destruction of family bonds and economic loss. In ancient Indian society, these were perhaps more feared than physical pain.
The list (verses 137-140) thus covers personal dimensions (physical and mental), social (reputation and relationships) and material (possessions). The final verse (140) will add the spiritual dimension with hell.
The pedagogical effectiveness of this enumeration lies in its exhaustiveness: it leaves no zone of human experience untouched. The implicit message is that violence against the innocent has consequences that permeate the entire existence of the aggressor.