Dhyāna Dhāraṇā · Dhāraṇā 99
कुहनेन प्रयोगेण सद्य एव मृगेक्षणे । समुदेति महानन्दो येन तत्त्वं प्रकाशते ॥
kuhanena prayogeṇa sadya eva mṛgekṣaṇe | samudeti mahānando yena tattvaṃ prakāśate ||
By the practice of tickling, oh woman of deer-eyes, immediately arises the great beatitude by which reality illuminates.
Ninety-ninth dhāraṇā. The tickle. Kuhanena prayogeṇa — by the practice of tickling or subtle tactile excitement. Bhairava calls Devī mṛgekṣaṇe — “woman of deer-eyes” — with tenderness that breaks the text’s solemnity.
Tickling produces a sensation that the mind cannot easily categorize. It is not exactly pleasure nor pain. It is an intensity that shakes the nervous system and empties the mind momentarily. Sadya eva — immediately. It is not a gradual practice. It is instantaneous.
Samudeti mahānandaḥ — the great beatitude arises. Yena tattvaṃ prakāśate — by which reality illuminates. The body has its own wisdom. Not all revelation comes from mind. Sometimes the body, surprised, opens to reality before the mind can close the door.