Pāpavagga · Evil · Gāthā 122
Māppamaññetha puññassa, na mantaṃ āgamissati; udabindunipātena, udakumbhopi pūrati; dhīro pūrati puññassa, thokaṃ thokampi ācinaṃ.
Māppamaññetha puññassa, na mantaṃ āgamissati; udabindunipātena, udakumbhopi pūrati; dhīro pūrati puññassa, thokaṃ thokampi ācinaṃ.
Do not underestimate good thinking it will not reach you. With the falling of drops even a water pot fills. The wise fill with good accumulating little by little.
Direct contrast to the previous verse (121) — the same structure but applied to good. The pair 121-122 teaches the principle of gradual accumulation in both directions.
Māppamaññetha puññassa — do not underestimate good: just as evil accumulates drop by drop, so does good. Every small virtuous action counts. Every moment of attention, every gesture of generosity, every kind word — they are drops filling the pot.
Dhīro pūrati puññassa thokaṃ thokampi ācinaṃ — the wise fill with good accumulating little by little: dhīra is the wise one, the firm one, who has constancy. Direct contrast to the bāla (fool) of the previous verse.
The difference between the fool and the wise is not in the capacity for great heroic gestures but in the consistency of small daily actions. The spiritual path is built mainly from these micro-actions each day, not from great moments of inspiration.
This verse is an invitation to value each small moment of practice, without being discouraged because results seem insignificant.