Daṇḍavagga · Punishment · Gāthā 132

Sukhakāmāni bhūtāni, yo daṇḍena na hiṃsati; attano sukhamesāno, pecca so labhate sukhaṃ.

Sukhakāmāni bhūtāni, yo daṇḍena na hiṃsati; attano sukhamesāno, pecca so labhate sukhaṃ.

One seeking their own happiness who does not harm with violence beings who desire happiness, will find happiness after death.

The pair 131-132 works with the same structure as many pairs in the Dhammapada: the harmful action and its consequence (131), the beneficial action and its consequence (132). The inversion of the verb — vihiṃsati (to harm) versus na hiṃsati (not to harm) — produces the inversion of the result.

Na hiṃsati — does not harm: non-violence (ahiṃsā) as a path to one’s own happiness. It is not abstract altruism but well-understood self-interest. Non-violence is the most effective path to one’s own wellbeing.

Pecca so labhate sukhaṃ — will find happiness after death: the promise is clear and conditional. The path to future happiness passes through not harming those seeking the same objective as you.

The logic is transparent: if all seek happiness, and violence against happiness-seekers produces unhappiness for the aggressor, then non-violence is the only rational path to happiness. One need not be altruistic — being intelligent suffices.