Śvetāśvatara Upaniṣad · 4..14
तदेतदक्षरं ब्रह्म तदेतदक्षरं परमं तद्ब्रह्म तद्परं तद्ब्रह्म तद्विद्वान् ब्रह्मा भवति निरात्मा निराकाङ्क्षः सोऽश्नुते सार्वभौमान् सुखान् स एवं वित्तः
tadetadakṣaraṃ brahma tadetadakṣaraṃ paramaṃ tadbrahma tadparaṃ tadbrahma tadvidvān brahmā bhavati nirātmā nirākāṅkṣaḥ so'śnute sārvabhaumān sukhān sa evaṃ vittaḥ
That is this immortal Brahman, that is this supreme Brahman. That Brahman, that supreme Brahman —knowing That, one becomes Brahman, without ego, without desires, enjoys universal joys, thus known.
Third repetition of this verse, completing the triple pattern. The emphasis underlines that the fruit of knowledge is not theoretical but transformative: nirātma (without ego), nirākāṅkṣa (without desires), aśnute sārvabhaumān sukhān (enjoys universal joys). In our yoga practice, this is confirmation: the path works. Liberation is not a distant state but our very nature revealed when obstacles are removed. The triple repetition is the final teaching of this chapter: know, and you will be.