Laukika Dhāraṇā · Dhāraṇā 75

तेजसा सूर्यदीपादेराकाशे शबले दृशा । दृष्टिं निक्षिप्य तत्रैव स्वात्मरूपं प्रकाशते ॥

tejasā sūryadīpāder ākāśe śabale dṛśā | dṛṣṭiṃ nikṣipya tatraiva svātmarūpaṃ prakāśate ||

Arrojando la mirada al espacio moteado por la luz del sol, una lámpara y demás, ahí mismo se manifiesta la propia naturaleza del Ser.

Septuagésimo quinta dhāraṇā. La luz como meditación cotidiana. Tejasā sūryadīpādeḥ — por la luz del sol, de una lámpara u otras fuentes. La luz ordinaria que nos rodea cada día. Ākāśe śabale — en el espacio moteado, en el juego de luces y sombras.

Dṛṣṭiṃ nikṣipya — arrojando la mirada. No fijando con tensión sino lanzando suavemente la atención visual al espacio iluminado. Sin enfocar nada concreto. Dejando que los ojos reposen en la luz misma, no en los objetos que ilumina.

Svātmarūpaṃ prakāśate — la propia naturaleza del Ser se ilumina. Hay un juego de palabras deliberado: prakāśa es tanto iluminación física como espiritual. La luz externa que ves es la misma luz interna que ve. Sujeto y objeto de la visión comparten una naturaleza luminosa. Al descansar en la luz sin buscar objetos, descubres que tú eres esa luz.