Tṛtīyopadeśaḥ (Mudrā) · Verso 94
सिन्दूरारुणसंकाशं रविस्थाने स्थितं रजः | शशिस्थाने स्थितो बिन्दुस्तयोरैक्यं सुदुर्लभम्
sindūrāruṇa-saṃkāśaṃ ravi-sthāne sthitaṃ rajaḥ | śaśi-sthāne sthito bindus tayor aikyaṃ sudurlabham
El rajas, de color rojo como el cinabrio, está situado en el lugar del sol. El bindu está situado en el lugar de la luna. La unión de ambos es muy difícil de obtener.
Este verso describe la ubicación de los dos bindus en el cuerpo sutil y declara la dificultad de unirlos. Ravi-sthāne — el lugar del sol — es maṇipūra cakra en la región del ombligo, donde reside el rajas rojo, sindūrāruṇa-saṃkāśam — brillante como cinabrio.
Śaśi-sthāne — el lugar de la luna — es la región de bindu visarga, cerca de la coronilla, donde reside el bindu blanco. Esta polaridad sol-luna, abajo-arriba, rojo-blanco, es la tensión fundamental que el yoga busca resolver.
Tayor aikyaṃ sudurlabham — la unión de ambos es muy difícil de obtener. Esta dificultad explica por qué se requieren prácticas tan elaboradas y por qué el yoga toma años de dedicación. La separación de los bindus es el estado natural de la existencia condicionada; su unión es el estado de iluminación.
Las prácticas de Vajrolī, Khecarī, los bandhas y el prāṇāyāma trabajan todas hacia este objetivo: crear las condiciones para que sol y luna, śiva y śakti, se encuentren y fundan en el canal central.