Dhyāna Dhāraṇā · Dhāraṇā 102
शक्तिसंगमसंक्षुब्धशक्त्यावेशावसानिकम् । यत्सुखं ब्रह्मतत्त्वस्य तत्सुखं स्वाक्यमुच्यते ॥
śaktisaṃgamasaṃkṣubdha-śaktyāveśāvasānikam | yat sukhaṃ brahmatattvasya tat sukhaṃ svākyam ucyate ||
La felicidad que surge al final de la absorción en la śakti agitada por la unión con śakti — esa felicidad de la realidad de Brahman se dice que es la propia.
Centésimo segunda técnica. Śakti encontrándose con śakti. Śaktisaṃgamasaṃkṣubdha — agitado por la unión de śaktis. Puede leerse literalmente como la unión sexual o metafóricamente como la unión de prāṇa y apāna, de ida y piṅgalā, de consciencia individual y universal.
Śaktyāveśāvasānikam — lo que queda al final de la absorción en śakti. Āveśa — posesión, absorción total. Cuando la energía toma completamente al individuo. Avasānikam — lo final, lo que queda cuando el proceso culmina.
Yat sukhaṃ brahmatattvasya tat sukhaṃ svākyam ucyate — esa felicidad de la realidad de Brahman se dice que es la propia. No es felicidad de Brahman prestada al individuo. Es tu propia felicidad. Svākya — lo propio. Brahman no te da su gozo. Tú descubres que tu gozo siempre fue el gozo de Brahman. No hay diferencia.