Kaṭha Upaniṣad · 1.1.6

अप्यस्य धनसर्वस्य यदि दद्याः शतस्य पुत्रान् शतं चापि पुत्रैः ॥ ५ ॥

apysasya dhanasarasya yadi dadyāḥ śatasya putrān śataṃ cāpi putraiḥ || 5 ||

Even if you were to give me all this wealth together with a hundred sons of a hundred years of life.

In this verse, Yama continues trying to persuade Naciketas with increasingly generous offers. Now he offers not only riches (dhana) but also offspring (putrān) — the most cherished wealth in traditional Indian culture. A hundred sons living a hundred years represents the ideal of family prosperity.

Yet Naciketas continues his implicit rejection. The verse is constructed with a hypothetical condition introduced by yadi (if) and api (even), creating a scenario of maximum material abundance. “Even if…” establishes that no amount of wealth, however vast, can satisfy the spiritual thirst of the seeker.

The term śatasya appears twice, creating a symmetrical numerical structure: a hundred sons of a hundred years. This poetic symmetry contrasts with the asymmetry of the Infinite that Naciketas seeks. Numbers, however large, remain finite.

The enumeration of earthly blessings that Yama offers follows a recognizable pattern: first wealth, then offspring, then longevity, then power. This is the “complete package” of worldly success. Naciketas, by rejecting it all, demonstrates that he has transcended conventional values and seeks true amṛta (immortality).